Перевод "the best music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the best music (зе бэст мьюзик) :
ðə bˈɛst mjˈuːzɪk

зе бэст мьюзик транскрипция – 17 результатов перевода

But we were holding her off untill you had a chance to look at it.
And Kern has done the best music you've ever heard.
Arlena, darling, it's simply sensational to see you again!
Его имя Пеннингтон, он доверенное лицо Линнет.
Мы случайно столкнулись с ним в Каире.
Он был поражён, когда узнал о нашей свадьбе. - Хотите присоединиться к нам?
Скопировать
- How could I not?
It's the best music in Vienna today, don't you agree?
She must be dazzling in bed.
- Как это могло не понравиться?
Это - лучшая музыка в Вене на сегодняшний день, вы не согласны?
Она, должно быть, ослепительна в постели.
Скопировать
You opened the vault, and the clover was gone?
Nothing in there but the best music of the 1 980s.
Survivor, Pat Benatar, The Scorpions. The list goes on.
Значит вы открыли тайник, а клевер пропал?
Ага, ни фига, кроме всей лучшей музыки 1980-х в одной клёвейшей коллекции.
Сервайвер, Пэт Бенатар, Скорпионс...
Скопировать
I tell you, gentlemen.
If I'm going to put any money into this show I want to be sure that we get the best music possible.
You're absolutely right.
Вот что я скажу, господа.
Если я вложу деньги в это шоу я хочу быть уверен, что у нас будет самая лучшая музыка.
Вы абсолютно правы.
Скопировать
I beg to differ.
You can get me the best music teacher in the world and I still wouldn't be able to write songs like Paul
How do you know?
Позволю себе не согласиться.
Вы можете прислать мне лучшего учителя музыки в мире, а я всё равно не смогу писать песни как Пол Маккартни.
Откуда вы знаете?
Скопировать
Why'd you pick Shaffer?
It's the best music school in the country.
Well, Fordham was Fordham.
А как ты выбрал Шэффер?
Это лучшее музучилище в стране.
Ну а Фордэм – это Фордэм.
Скопировать
Radio Luxembourg the station of the stars transmitting in the 208 meters on medium wave.
And we continue with the best music, Now the last Beatles album.
John?
Радио Люксембург, ваша звездная радиостанция вещание на средних волнах, 208 метров
Мы продолжаем слушать лучшие хиты, и теперь с последнего альбома Битлз
Джон?
Скопировать
This club is, uh, gloom-tastic, huh?
It's the best music in town. Cool.
You been coming here long?
Этот клуб, хм, мрачновастенький, а?
Здесь лучшая музыка во всём городе.
Круто. Ты давно сюда ходишь?
Скопировать
When I get the inheritance I'll move to Paris.
I'll go to the best music school.
One day...
С наследством, с деньгами я уеду в Париж.
- Я пойду в лучшую музыкальную школу.
Однажды...
Скопировать
Your music is fantastic !
-I think it's the best music I never heard in my life
-What's the fuck you doing man ?
Ваша музыка это фантастика!
-Я думаю, что это лучшая музыка, которую я слышал в своей жизни
-Хули ты творишь?
Скопировать
As always a great translation by Pilar del Río, whom I embrace.
And now, the best music.
A film by
Как всегда, прекрасен перевод Пилар дель Рио, которую я обнимаю
А сейчас немного хорошей музыки
Фильм Мигеля Гонсалвеша Мендеса
Скопировать
- It's amazing.
They have the best food, the best music.
They got so many single girls.
- Обалдеть.
Лучшая еда, лучшая музыка.
А сколько свободных девчонок!
Скопировать
- We're so proud of you, playing piano again.
Playing piano at the best music school in the country.
Okay, okay, I gotta go, or I'm gonna be late.
- Мы так гордимся, что ты снова играешь.
Играешь на фортепиано в лучшей музыкальной школе в стране.
Хорошо, хорошо, мне нужно ехать, или я опоздаю.
Скопировать
They're not gonna see through anything.
Markus, this is the best music you've ever done, and the country audience is gonna love you for that.
I mean, hell, I've invested all this time and money into this.
Они ни на что не будут смотреть как на пустое место.
Маркус, это лучшая музыка из твоего репертуара, и поклонники кантри-музыки полюбят тебя за неё.
Чёрт, я вложила в неё все свое время и деньги.
Скопировать
The lines are really blurred.
Frankly, this is the best music we've ever heard from Markus Keen.
It's the most authentic, and all I can say is everybody can download the album tonight and hear for themselves.
Границы сильно размыты.
Откровенно говоря, это лучшее что мы слышали в исполнении Маркуса Кина.
Самое искреннее из его музыки, так что я хочу посоветовать всем скачать сегодня его альбом и послушать самим!
Скопировать
You're an angel, and we're thrilled you're here.
Now, is everyone ready to hear the best music you've ever heard in your miserable little lives?
No!
Ты ангел, мы очень рады, что ты здесь.
Итак, все готовы услышать лучшую музыку, которую вы слышали за свои жалкие короткие жизни?
Нет!
Скопировать
Messy?
Babe, was it messy when I helped you create some of the best music in your career?
Look, man, I'm-a always remember what we created, okay?
- Бардак? Малыш...
Я помог тебе записать лучшие песни в твоей жизни - это бардак?
- Я всегда буду помнить, что мы сделали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the best music (зе бэст мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the best music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бэст мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение